Jour-J
Jour-J
Bien des pensées me traversent
conscience des imperfections
plus nombreuses qu’imaginées
possible déception
conscience aussi du travail titanesque fourni
titanesque à ma mesure de fourmi
grosse pression
finalité d’une vingtaine d’années
Présence de l’amour des miens
émotion gigantesque
cet amour me suffit
mais la tradition veut qu’on y passe
à la soutenance de son mémoire
face à face avec le verdict
que dit le vers?
face à face avec soi-même
dans la langue de ma mère
langue étrangère passionnément aimée
chaotiquement acquise
à force de labeur
Aujourd’hui c’est le jour-J
auquel ont mené quelques longs mois
fait de silence ici
plus que quelques heures
et l’espérance d’y parvenir
encore debout
après tant d’années
Le jour de l’éclosion, c’est un beau jour.
Ce fut un beau jour. Très beau. 🙂 Merci pour le message qui m’a aidé à m’ouvrir un peu plus, simplement. Merci pour la compréhension de mon silence; essentiel pour moi.
Est-ce que j’arrive encore au Jour – J ou sommes-nous déjà au Jour + J ? Peu importe, tu as l’ivresse de la délivrance 🙂 Bonne route !!
Je réponds au jour + + J avec un grand merci et la joie de pouvoir saisir un peu plus souvent mon appareil à nouveau! Merci pour tes magnifiques expérimentations que je suis toujours avec admiration, sans jamais être déçue!
Pensées…
Merci… les miennes ne cessent de m’échapper et de me laisser un peu vide. Vide de ce qui m’a habitée si intensément ces derniers mois. Mais je laisse passer les pensées en attendant qu’elles reviennent. Merci du passage!
Et bien moi j’arrive comme la grêle après les vendanges… Mais je comprends qu’elles ont été belles et m’en réjouis pour toi 🙂
Oh, quelle belle expression et qui ne fait pas de dégâts en plus! 😉 Merci!
Le jour « J » n’est plus
le jour « J » fut
soulagement de l’accouchement
mes pensées furent avec vous
Merci pour ces jolies lignes, cette image si juste!
bon courage !
Merci!
Une langue maternelle étrangère ?
Mais le jour J est dépassé et je me réjouis de votre retour à la langue du clavier.
Bonjour Jeanne.
Le retour est difficile. Il faut appréhender un certain vide et reconstruire selon les multiples possibilités qui s’offrent désormais. Est-ce si étrange la langue maternelle étrangère? Ma langue maternelle n’est pas celle de ma mère, ni d’ailleurs celle de mon père.
J’arrive dans un autre temps, une époque révolue, et je suis si heureuse de lire ces nouvelles…..et d’apercevoir un peu de toi derrière ton objectif…. tu me manques beaucoup et je pense bien souvent à toi.
Je t’embrasse fort.
Quelle joie de lire ces quelques mots de votre part qui témoignent de votre passage ici! Ce que nous avons échangé, ce que vous m’avez appris, ce que vous m’avez donné, a toujours une place en moi (même si cela résonne autrement avec la distance, même si je change et que les temps changent). Et j’en suis si reconnaissante!